Tripla A (Auditing Accounting Administration) è un
dizionario online
inglese-italiano e italiano-inglese specialistico per
revisori dei conti, commercialisti, avvocati
(solo ambito societario), aree amministrative di imprese operanti con l'estero e
traduttori
/interpreti per il settore
economico/finanziario
.
L’idea alla base del dizionario Tripla A (Auditing Accounting Administration) è quella di fornire uno strumento di lavoro, non un classico dizionario accademico. Ai revisori, ai commercialisti e agli avvocati che hanno poco tempo a disposizione servono risposte rapide e di conseguenza per ogni termine si presenta (dove possibile) una sola traduzione, quella prevalentemente utilizzata nel settore.
Oltre alla traduzione, per molti termini sono presenti anche
spiegazioni tecniche
che illustrano peculiarità inglesi non esistenti nel nostro ordinamento, oppure proposte di traduzione in inglese di termini prettamente italiani e che non si troverebbero in un dizionario classico, anche se specialistico; si forniscono inoltre spiegazioni in merito alle differenze tra termini inglesi e italiani, indicazioni linguistiche e segnalazioni dei false friend tecnici.
Il dizionario compre la terminologia di
bilancio (
IAS/IFRS), fiscale, di revisione, contabilità e diritto societario
.
Per poter ideare il
dizionario Tripla A, l'autore – Dott.
Fabrizio Hugony
- ha seguito un percorso di maturazione professionale cominciato con anni di studi: laurea italiana in economia e laurea inglese in gestione aziendale. Le successive esperienze lavorative presso
PriceWaterhouseCoopers
e studi professionali hanno consolidato le competenze necessarie.
In seguito, dopo anni di insegnamento presso l'
Ordine dei Commercialisti di Milano
e diversi studi di commercialisti, su richiesta di
Garzanti
, ha collaborato alla nuova versione del dizionario di
Business English
, intervenendo sulle parti di competenza.
Durante la realizzazione di quel progetto è apparso chiaro che sul mercato non era presente un prodotto ad hoc studiato proprio per
revisori, commercialisti, avvocati e traduttori
del settore economico/finanziario, uno strumento agile e sintetico che possa accompagnare il professionista in tutte le sue esigenze quotidiane che riguardano la lingua inglese. A quel punto è nata l'idea del dizionario Tripla A, che ha richiesto anni di lavoro da parte di un gruppo di professionisti aventi background diversi e complementari.
Alla trasformazione di questo progetto in una realtà concreta, oltre al dottor Fabrizio Hugony, hanno collaborato diversi specialisti in diversi ambiti.
Il Dott.
Lorenzo Licari
è traduttore specializzato in ambito economico-finanziario, programmatore di software e siti web, ed esperto di tecnologie informatiche applicate al settore linguistico.