审计 会计 管理

唯一专为审计师、会计师、律师、首席财务官设计的语言资源套件。

Triple A-CTI

Triple A 是 CTI 旗下的品牌,始终致力于成为高标准质量的行业典范。我们的核心目标是保持专业精神,同时我们也传承了专利顾问工作中的严谨性,严格遵守法规,尊重多元文化和行业规范,并且灵活运用最先进的技术。

凭借 50 多年的丰富经验,我们与客户携手制定了行之有效的解决方案,助力他们在国际市场上取得了显著的成功。
Triple A 的服务质量因其隶属于多个机构而得到了进一步提升,并且在这些机构中担任了战略代表角色多年:

• 工业产权律师协会(专利律师)
• ASSOLOMBARDA - 意大利工业联合会
• 伦巴第法院专家和顾问协会(翻译部负责人)
• 全国语言服务企业协会(IMPRELINGUE)——在与 Federcentri 合并之前担任主席,隶属于意大利工业联合会的 FITA 成员
• UNILINGUE ——由 Federcentri 和 Imprelingue 合并而成的最重要行业协会,成员包括欧洲翻译公司协会联盟(EUATC)和意大利工业联合会 SI,副主席
• 米兰法院(法律翻译员和口译员)

CTI - Communication Trend Italia 多年来一直是欧盟的官方供应商。

适当且一致的术语

在翻译过程中创建术语表,从已翻译的文档中提取术语,核查符合法规要求的术语,并由专业术语员审核批准。以 OpenSource 和 SDL Trados Multiterm 格式管理术语数据库。

专业母语译员

只使用拥有学位或同等资格并具备丰富经验的专业译员。译员仅翻译其母语及其专业领域的内容。提供翻译技术的内部硕士课程和高级培训。

我们的历史

CTI Communication Trend Italia 成立于 1973 年,最初名为 CTI Centro Traduttori Interpreti,总部设在米兰。随着翻译行业的兴起,CTI 凭借其在技术翻译和专业口译方面的卓越表现,迅速脱颖而出,成为行业领先企业的合作伙伴,并与 IBM、施乐 (Xerox)、Olivetti 等早期重要跨国公司建立了合作关系。自 20 世纪 80 年代初以来,口译服务逐步发展为一个更为复杂和系统化的流程,CTI 因此设立了会议部,专门负责活动的组织,以及会前和会后的相关服务。

早在竞争对手之前,CTI 就利用技术和信息解决方案来支持其服务,这一直是公司的核心优势。此特点使我们能够提高服务的兼容性、加快上市时间,并有效降低时间和成本。CTI 也是最早积极采用 CAT 工具(计算机辅助翻译软件)的公司之一。
早在竞争对手之前,CTI 就通过技术和信息化手段提升服务能力,这一优势使我们能够提高服务的兼容性、加快产品上市速度,并有效降低时间和成本。CTI 也是首批积极采用 CAT 工具(计算机辅助翻译软件)的公司之一。

无论是笔译还是口译,优秀的语言能力只是提供高质量服务的基础。这些语言技能还需要结合对行业的深入理解。因此,CTI 的服务策略一直专注于选择具备语言能力且精通行业的专业人才,如经济学家、医生和工程师,而不仅仅依赖语言学家。
在 20 世纪 90 年代,CTI 抓住了市场机会,为语言学家提供高水平的专业培训,不只局限于词汇表的创建,更由资深讲师带领进行深度行业培训。翻译和口译硕士课程涵盖信息技术与本地化、医学与药理学以及经济与金融等多个领域,精心设计和组织每一个细节。

2011年,Fabrizio Hugony 出版了 Triple A 词典,这是首本也是唯一一本专为经济和金融领域的审计师、会计师、财务总监以及专业翻译人员设计的英意双语词典。

2021年,CTI 的创始人兼长期首席执行官 Ornella Brighenti Hugony 将公司出售给 Triple A。Triple A 是一家由多个合作伙伴共同持有的公司,其中包括米兰的一家大型会计师事务所,以及来自西班牙、法国和中国的会计师事务所与一家领先的软件公司。此次收购旨在进一步巩固 CTI 作为会计、审计及管理领域语言服务提供商的市场地位。借助合作伙伴及其广泛的网络支持,CTI 能够开发出独具特色的技术和信息化解决方案。

一些数据

  • ~10 MLN

    每年翻译的词汇

  • 1.000+

    专业翻译

  • 100+

    语言组合

~10 MLN

每年翻译的词汇

1.000+

专业翻译

100+

语言组合